Conversation in French:
- Alice : Bonjour, tu veux visiter le musée avec moi ?
- Lucas : Oui, j’aimerais beaucoup ! À quelle heure ?
- Alice : Rendez-vous à 14 heures devant l’entrée.
- Lucas : Parfait ! Combien coûte le billet ?
- Alice : C’est 8 euros pour les adultes et gratuit pour les enfants.
- Lucas : Super, j’apporterai mon petit frère.
English Translation:
- Alice: Hello, do you want to visit the museum with me?
- Lucas: Yes, I would love to! What time?
- Alice: Let’s meet at 2 PM in front of the entrance.
- Lucas: Perfect! How much is the ticket?
- Alice: It’s 8 euros for adults and free for children.
- Lucas: Great, I’ll bring my little brother.
Vocabulary Explanation:
- Musée: Museum.
- Masculine noun.
- Plural form: des musées.
- Heure: Hour.
- Feminine noun.
- Plural form: des heures.
- Rendez-vous: Meeting or appointment.
- Masculine noun.
- Plural form: des rendez-vous.
- Billet: Ticket.
- Masculine noun.
- Plural form: des billets.
- Coûte: Costs.
- Third person singular of coûter (to cost).
- Adultes: Adults.
- Masculine plural noun.
- Singular form: un adulte.
- Gratuit: Free.
- Adjective meaning without cost.
- Enfants: Children.
- Masculine plural noun.
- Singular form: un enfant.
Grammar Explanation:
- “Tu veux visiter le musée avec moi ?” (Do you want to visit the museum with me?):
- Veux: Second person singular form of vouloir (to want), expressing desire or intention.
- Visiter: Infinitive form meaning “to visit,” used after verbs of desire.
- Other pronouns: (je veux/tu veux/il veut/nous voulons/vous voulez/ils veulent)
- “Rendez-vous à 14 heures devant l’entrée” (Let’s meet at 2 PM in front of the entrance):
- Rendez-vous: Set phrase for “meeting” or “appointment.”
- À 14 heures: Preposition à used for time, 14 heures indicates 2 PM.
- Devant l’entrée: Means “in front of the entrance,” indicating location.
- “Combien coûte le billet ?” (How much is the ticket?):
- Combien: Interrogative word for asking about price.
- Coûte: Third person singular of coûter (to cost), common in price inquiries.
- “C’est 8 euros pour les adultes” (It’s 8 euros for adults):
- C’est: Contraction of cela est (it is), used to introduce information.
- Pour les adultes: Phrase meaning “for adults,” where pour indicates the intended recipients of pricing.
- “J’apporterai mon petit frère” (I’ll bring my little brother):
- Apporterai: Future tense of apporter (to bring), formed with the future stem and endings.
- Other pronouns: (j’apporte/tu apportes/il apporte/nous apportons/vous apportez/ils apportent)
Facebook Comments Box