Difference Between Qui and Que in French?

A common question for French learners is: What’s the difference between qui and que? Both are relative pronouns, meaning “who,” “whom,” or “which” in English, but they play different roles in a sentence. Understanding when to use each is key to mastering French grammar.

1. Qui – Who/Which (as the Subject)

Qui is used when it acts as the subject of the verb in the relative clause. It can refer to people or things and is always followed by a verb.

  • Example 1:
    • La personne qui parle est mon ami.
      (The person who is speaking is my friend.)

    Here, qui refers to “the person” and is the subject of the verb parle (speaking).

  • Example 2:
    • Le livre qui est sur la table est intéressant.
      (The book which is on the table is interesting.)

    In this case, qui refers to “the book” and is the subject of est (is).

2. Que – Whom/Which (as the Object)

Que is used when it acts as the direct object in the relative clause. Unlike qui, que is followed by a subject + verb (a clause). It refers to people or things that are receiving the action.

  • Example 1:
    • La personne que j’ai vue hier est mon ami.
      (The person whom I saw yesterday is my friend.)

    In this sentence, que refers to “the person” and is the direct object of the verb ai vue (saw). The full clause is que j’ai vue, with je as the subject and ai vue as the verb.

  • Example 2:
    • Le film que nous avons regardé était excellent.
      (The movie which we watched was excellent.)

    Here, que refers to “the movie” and is the direct object of the verb avons regardé (watched).

3. Qui vs. Que – How to Decide

  • Qui is used when the relative pronoun is the subject of the verb in the relative clause. It will always be followed by a verb.
  • Que is used when the relative pronoun is the object of the verb in the relative clause. It will be followed by a subject + verb structure (a full clause).

More Examples:

  • Qui (as the subject):
    • L’homme qui travaille ici est gentil.
      (The man who works here is kind.)

    Qui is the subject of the verb travaille (works).

  • Que (as the object):
    • Le livre que tu lis est passionnant.
      (The book that you are reading is fascinating.)

    Que is the direct object of the verb lis (are reading), and the full clause is que tu lis.

4. Que in Negative and Interrogative Clauses

Que still functions as the object when the sentence is negative or in the form of a question:

  • Example 1 (Negative):
    • Le film que je n’ai pas aimé était ennuyeux.
      (The movie that I didn’t like was boring.)

    Here, que is the object of the negative verb n’ai pas aimé (didn’t like).

  • Example 2 (Question):
    • Qu’est-ce que tu fais?
      (What are you doing?)

    In this question, que refers to the object of the verb fais (doing).

    Example Summary:

  • L’ami qui habite à Paris vient ce soir.
    (The friend who lives in Paris is coming tonight.)
    → Use qui because “the friend” is the subject of habite (lives).
  • Le livre que j’ai acheté est très intéressant.
    (The book that I bought is very interesting.)
    → Use que because “the book” is the object of ai acheté (bought).
Facebook Comments Box
Previous article200 Common French Adjectives You Need to Know
Next articleDifference Between “Y” and “En” in French?