When to Use Pour vs. Par?

A common question among French learners is: What’s the difference between pour and par? Both prepositions can be translated as “for” in English, but they have distinct meanings and usages. Let’s clarify these differences with examples!

1. Pour – For, To, In Order To

Pour is used to indicate purpose, intention, or benefit. It often implies that something is done for a specific reason or goal.

  • Example 1:
    • Je l’ai fait pour toi.
      (I did it for you.)

    Here, pour indicates the intention behind the action.

  • Example 2:
    • Nous étudions pour réussir.
      (We study to succeed.)

    In this case, pour expresses the purpose of studying.

  • Example 3:
    • C’est un cadeau pour ma mère.
      (It’s a gift for my mother.)

    Here, pour indicates the recipient of the gift.

  • Example 4:
    • Ils sont partis pour le week-end.
      (They left for the weekend.)

    This example shows pour indicating the destination or reason for leaving.

2. Par – By, Through, Per

Par is used to indicate the means or method by which something is done. It often implies movement through a place or time, or can be used to express distribution.

  • Example 1:
    • J’ai reçu une lettre par la poste.
      (I received a letter by mail.)

    Here, par indicates the means by which the letter was received.

  • Example 2:
    • Il est passé par Paris.
      (He passed through Paris.)

    In this case, par indicates movement through a location.

  • Example 3:
    • Il coûte dix euros par personne.
      (It costs ten euros per person.)

    Here, par indicates distribution or the cost per individual.

  • Example 4:
    • Nous avons discuté par téléphone.
      (We discussed by phone.)

    This example shows par as the means of communication.

Summary of Usage:

  • Use Pour when:
    • Indicating purpose or intention (for, to).
    • Expressing the recipient of an action (for).
    • Referring to a destination (for).
  • Use Par when:
    • Indicating the means or method (by, through).
    • Describing movement through a location (through).
    • Expressing distribution or rates (per).

Quick Tip:

To remember the difference:

  • Pour is focused on the goal or benefit.
  • Par emphasizes the means or method of doing something.

Additional Examples for Pour and Par

Pour

  1. Il travaille dur pour ses enfants.
    (He works hard for his children.)

    • Indicates the reason or motivation behind his effort.
  2. Elle a acheté des fleurs pour son amie.
    (She bought flowers for her friend.)

    • Expresses the intended recipient of the flowers.
  3. Ils économisent de l’argent pour acheter une maison.
    (They are saving money to buy a house.)

    • Indicates the purpose of saving money.
  4. Merci pour votre aide.
    (Thank you for your help.)

    • Expresses gratitude for something.
  5. Je suis ici pour vous voir.
    (I am here to see you.)

    • Indicates the reason or purpose of being there.
  6. C’est une décision difficile pour moi.
    (It’s a difficult decision for me.)

    • Shows that the difficulty is from the speaker’s perspective.
  7. Il a pris un taxi pour aller à l’aéroport.
    (He took a taxi to go to the airport.)

    • Indicates the purpose of taking the taxi.
  8. Pour réussir, il faut travailler dur.
    (To succeed, one must work hard.)

    • Introduces a purpose or goal.
  9. Elle a préparé un gâteau pour l’anniversaire de son fils.
    (She made a cake for her son’s birthday.)

    • Indicates the occasion or reason for making the cake.
  10. J’ai pris un rendez-vous pour demain.
    (I made an appointment for tomorrow.)

    • Specifies the time when the appointment is scheduled.
  11. Nous partons pour les vacances la semaine prochaine.
    (We are leaving for vacation next week.)

    • Indicates the destination.
  12. Elle a acheté un billet pour le concert.
    (She bought a ticket for the concert.)

    • Shows the intended purpose of the ticket.
  13. C’est difficile pour moi de comprendre.
    (It’s hard for me to understand.)

    • Expresses a personal challenge.
  14. Ils ont voté pour le candidat.
    (They voted for the candidate.)

    • Indicates support or favor.
  15. Il a réservé une table pour deux.
    (He reserved a table for two.)

    • Specifies the reservation purpose.
  16. Nous avons organisé une fête pour son anniversaire.
    (We organized a party for his birthday.)

    • Indicates the occasion.
  17. Ce médicament est pour soulager la douleur.
    (This medicine is to relieve pain.)

    • Shows the intended purpose.
  18. Elle s’entraîne tous les jours pour le marathon.
    (She trains every day for the marathon.)

    • Indicates the goal or event being prepared for.
  19. Il a donné de l’argent pour les victimes du tremblement de terre.
    (He donated money for the earthquake victims.)

    • Shows the purpose of the donation.
  20. Ils sont venus pour voir le spectacle.
    (They came to see the show.)

    • Indicates the reason for coming.

Par

  1. Le train passe par Lyon.
    (The train goes through Lyon.)

    • Indicates movement through a specific location.
  2. L’eau entre par la fenêtre.
    (The water comes in through the window.)

    • Shows the entry point.
  3. Nous communiquons par e-mail.
    (We communicate by email.)

    • Expresses the means of communication.
  4. Il a voyagé par avion.
    (He traveled by plane.)

    • Indicates the means of travel.
  5. Le livre a été écrit par un célèbre auteur.
    (The book was written by a famous author.)

    • Shows the agent or doer in a passive construction.
  6. Elle s’est fait couper les cheveux par un coiffeur.
    (She had her hair cut by a hairdresser.)

    • Indicates who performed the action.
  7. Ils ont réparti les tâches par ordre alphabétique.
    (They assigned the tasks in alphabetical order.)

    • Shows the method of distribution.
  8. La fenêtre a été ouverte par le vent.
    (The window was opened by the wind.)

    • Indicates the cause or agent of the action.
  9. Il est payé par heure.
    (He is paid by the hour.)

    • Expresses payment or distribution by time.
  10. Elle a appris la nouvelle par hasard.
    (She found out the news by chance.)

    • Indicates the means or circumstance.
  11. Le message est passé par la radio.
    (The message was broadcast by radio.)

    • Indicates the means of transmission.
  12. Il a été blessé par une chute.
    (He was injured by a fall.)

    • Indicates the cause of the injury.
  13. Ils ont fait la réservation par téléphone.
    (They made the reservation by phone.)

    • Shows the means of making the reservation.
  14. Elle est entrée par la porte de derrière.
    (She entered through the back door.)

    • Indicates the point of entry.
  15. L’article est vendu par kilogramme.
    (The item is sold by the kilogram.)

    • Expresses the unit of sale.
  16. Les élèves passent par des examens difficiles.
    (The students go through difficult exams.)

    • Indicates experiencing a process.
  17. L’ordinateur a été réparé par un technicien.
    (The computer was repaired by a technician.)

    • Shows who performed the action.
  18. Le chat a sauté par la fenêtre ouverte.
    (The cat jumped through the open window.)

    • Indicates movement through a space.
  19. Elle a découvert ce livre par hasard.
    (She discovered this book by chance.)

    • Indicates how the discovery happened.
  20. Les décisions sont prises par le conseil.
    (Decisions are made by the council.)

    • Shows who is responsible for making the decisions.
Facebook Comments Box
Previous articleDifference Between À and De?
Next articleDifference Between Depuis, Pendant, and Pour?